网友:out of any range of language to judge, even it's full of lines.
网友:No matter what happened, I love you.
网友:我是真不爱看(kàn )这样(yàng )腻歪的
网友:作为上世纪二十年代的片(piàn )子,着实牛X哭(kū )了!!!好作品(pǐn )总能恒久(jiǔ )地打动人,不受技术限制(zhì ),不受年代限(xiàn )制,不受评(píng )奖限制。近(jìn )百年过去,Buster Keaton的stoic & deadpan表情,精力旺盛的逗趣(qù )折腾依然萌(méng )得惹人喜(xǐ )爱。 @半岛peninsula
网友:很有张力(lì ),但最后(hòu )结果还是有点(diǎn )失望,铺垫了那么久,最(zuì )后并没有如我想象的(de )爆发。
网友:因为《盗梦空间》看了这个(gè )片子,却觉(jiào )得理念跟(gēn )《Matrix》更像,是因(yīn )为计算机模拟人生的关系(xì )么?不得(dé )不说,十年(nián )前有这样(yàng )的片子,真赞